Commentaires generaux

L'Espagne étant à la pointe en terme de pêche aux leurres, la pêche sportive étant sûrement la principale pêche pratiquée après la carpe, les termes utilisés sont modernes et proches des origines américaines. Etrangement, les Espagnols connaissent bien mieux la terminologie américaine (creature, tube, drop shot, crankbait, rolling jerkbait etc) que les Anglais!
En comparant à ses voisins continentaux - France par example - un certain nombre de techniques de pêche classiques sont totalement inconnues (tirette, mort manié, ver manié etc), j'ai donc mentionné une traduction explicite, ce sont celles que j'utilise sur les forums espagnols et dans des articles.

Les magasins Decathlon fortement implantés en Espagne ont introduit des traductions de termes français en général inconnus et jamais utilisés.